A Cha reader is looking for translators/poets who translate Korean poetry into English. The reader's mother writes poetry in Korean. They would like to have individual poems translated into English, possibly leading to a print-on-demand book. If that happens, the translators would be credited. There may also be a small fee for successful translations. If you are interested, please contact Cha editors at editors@asiancha.com and we will pass on the details.
Committed
-
I sat all morning alone with the ice of time a clock thinking me kindred
being led by the nose by my business
7 hours ago











No comments:
Post a Comment