Monday, 31 August 2009

Divya Rajan in Muse India

Divya Rajan has recently translated some Malayalam poetry and the poems are now published in Muse India.


Mark Malby's travel articles in Today Online



Mark Malby's photography has previously been published in issue #2 of Cha.

J. A. Tyler in decomP

J. A. Tyler's flash story "the vultures" is now published in the September 2009 issue of decomP: a literary magazine. Read it here.

J. A. Tyler's fiction was published in issue #1 of Cha.

Mani Rao in Softblow


Softblow is back! Its September 2009 issue features new poetry by four poets. Read Cha contributor Mani Rao's four new poems "End of Scene", "Sporous", "Shots" and "Bird Union" here. Cha also enjoyed Adam Strauss's poems!

Mani Rao's poetry was published in issue #1 of Cha.

Friday, 28 August 2009

Patrick Donnelly featured in From the Fishhouse

From the Fishouse has posted a 2007 reading Patrick Donnelly gave at UMaine Farmington, of older poems, Japanese translations with Stephen Miller, poems from Patrick's forthcoming book, The Charge, plus Q&A. (Also available for free download from the Fishouse podcast page in iTunes.)

Patrick Donnelly and Stephen D. Miller's poetry has been published in issue #8 of Cha.

Divya Rajan in Ultra Violet

Divya Rajan's new poem "They Must've Known My Grandparents" is now published in Ultra Violet: A Site for Indian Feminists. Read the poem here.

Divya Rajan's poetry has been published in issue #8 of Cha.

"Enjoy An Author With Your Coffee" -- Relaunch of Fifty-Fifty: New Hong Kong Writing


Click here to see a list of Cha contributors featured in Fifty-Fifty: New Hong Kong Writing.


A classic combo for unwinding after work ...
Strong coffee, a good book, and
stimulating conversation with a writer

Central:
Tuesday, 8 Sep 2009
7 - 8.30pm
Pacific Coffee
52-64 Wellington Street Central


TST:
Thursday, 24 Sep 2009
7 - 8.30pm
Pacific Coffee
G/F New World Centre
18-24 Salisbury Road, TST

Haven Books is proud to team up with Pacific Coffee at two after-work open events entitled "Enjoy an Author With Your Coffee!"

Come to relax and meet one, two or more of the 42 contributors to Fifty-Fifty: New Hong Kong Writing (ed. Xu Xi), who will be there ready to mingle, chat, sign books, and discuss the life of a writer. Arm yourself with coffee and an opinion!

First Peng Chau Cultural Carnival 29-30 August 2009

Cha contributors' poetry will be read aloud during the First Peng Chau Cultural Carnival. Do join us!





Saturday 29th August 2009




Poetry reading session ONE 3:15-3:30 PM
Agnes Lam (2 poems read by Rachel Chan)
Kit Kelen (4 poems with Chinese translations read by associate)
Tammy Ho (2 poems read by Calvin)
Madeleine Slavick (2-4 poems)
Elbert Lee (2 poems)


Poetry reading session TWO 5:00-5:15 PM
Tammy Ho (2 poems read by Helene)
Mani Rao (2 poems ready Chantel and Laith)
Alan Jefferies (2 poems ready by Helene)
Gillian Bickley (4 poems with translations read by Elbert)


  • Anges Lam's poetry was published in issue #2 of Cha.
  • Christopher (Kit) Kelen's poetry was published in issue #1 of Cha.
  • Elbert S. P. Lee's poetry was published in issue #1 of Cha.
  • Mani Rao's poetry was published in issue #1 of Cha.
  • Alan Jefferies's poetry was published in issue #7 of Cha.

Thursday, 27 August 2009

Martin Alexander wins the International Grand Prix for Poetry

Good news! Cha contributor Martin Alexander attended the Orient-Occident Festival in Romania earlier this year; and was awarded the International Grand Prix for Poetry with his poem "Smashing Up the Grand Piano", first published in issue #3 of Cha: An Asian Literary Journal. You can watch a video of Martin reading the poem here (he is an excellent reader). Congratulations, Martin! The poem is discussed here by Cha staff.

Martin Alexander's poetry has been previously published in issue #3 of Cha.

The Independent on Sunday/ Bradt Travel-Writing Competition 2009 -- Martin Alexander is a Finalist


Martin Alexander's "Dragon Boat" is one of the six finalists in "The Independent on Sunday/ Bradt Travel-Writing Competition 2009". Read Martin's piece here.


Martin Alexander's poetry has been previously published in issue #3 of Cha.

Wednesday, 26 August 2009

Call for Short Stories

CALL FOR SHORT STORIES



Asian and Asian diasporic writers, new or established, are invited to send short stories in English for a volume of NEW ASIAN SHORT STORIES to be published by Marshall Cavendish (Malaysia). The book will be edited by Prof. Mohammad A. Quayum whose details are given below. We invite short stories not exceeding 6000 words and NOT published or submitted for publication elsewhere to be submitted to the editor electronically at mquayum@gmail.com, by 15 February 2010. The book will be released in September 2010, and all successful contributors will be sent a complimentary copy of the book upon publication.

About the Editor
Mohammad A. Quayum has taught at universities in Singapore, Malaysia, Bangladesh, and the US, and is currently professor of English at International Islamic University Malaysia. He is the author or editor of nineteen books (published by Penguin, Pearson Education, Peter Lang, Prentice-Hall, Marshall Cavendish etc), and his scholarly articles have appeared in distinguished literary journals in the UK, the USA, Australia, Canada, South Africa, Singapore, Taiwan, India, and Malaysia.

The Zoo, A Going by J. A. Tyler


J. A. Tyler's novella The Zoo, A Going is being serialised now. The novella consists of 76 pieces and Tyler will post one piece a day. Here is the link. Enjoy!


J. A. Tyler's fiction was published in issue #1 of Cha.

Tuesday, 25 August 2009

Alison Wong's As the Earth Turns Silver

This morning (Tuesday 25 August 2009), Alison Wong was interviewed live on New Zealand TV, "Good Morning show". In the interview, Alison talks about her debut novel As the Earth Turns Silver, published by Penguin NZ. The book is a tale of Chinese immigrants in New Zealand. Watch the clip here (the clip may only be available for twenty-four hours!).

Congratulatoins, Alison, for the publication of As the Earth Turns Silver and the interview!

Alison Wong's poetry has been published in issue #5 of Cha.

CHA Beijing Launch at The Bookworm

Cha will be launched in Beijing by current guest editor Royston Tester.


Host: The bookworm Beijing
Location: Building 4, Nan Sanlitun Road, Chao Yang District, Beijing
Date: Monday 31st August
Time: 7.30pm
ADMISSION FREE
(By conincidence, the Beijing launch will be occuring during the city's Biennale.)


A Double Literary Celebration! Joint launch of Cha: An Asian Literary Journal and Small Anchor Press and Dashan's first bilingual chapbook series



Join us tonight to explore two great new Asian literary projects. Cha is an online literary journal collating fiction, poetry, reviews, non fiction prose and photographs from across Asia. Its brand new edition, guest edited by Royston Tester is available NOW at http://www.asiancha.com/. Royston joins us tonight for an informal launch of the new edition. Drop by to say hello, to hear more about the Cha project and to learn how you can submit work to be considered for Cha's Winter 2009 edition.

In our Double Literary Celebration tonight, we're also very pleased to present a brand new series of bilingual chapbooks, co-produced by Small Anchor Press and Dashan International, an organisation set up in Sichuan in the wake of last year's earthquake, to create sustainable economic development opportunities in the area. Tonight Jen Hyde of Small Anchor Press, and some of the collections' featured writers, will be on hand to discuss the project.


Read Royston Tester's Cha profile.
-
-

Red Gate Residency :: Open Studios & BBQ



You are invited to the event "Open Studios & BBQ" by Red Gate Residency in Beijing, China.

Date: Wednesday 26 August 2009
Time: 5pm
Location: Bei Gao Studios, Feijiacun (Shangri La

Cha contributor and current guest editor Royston Tester is amongst the artists in residence at Red Gate Residency.


Read Royston Tester's Cha profile.
-
-

New anthology released by Virtual Artists Collective

Virtual Artists Collective has just released a new poetry anthology, on the no road way to tomorrow, edited by 李森 Li Sen, 梁慧春 Liang Huichun, 龙晓滢 Long Xiaoying, Charlie Newman 查理·纽曼, and Cha contributor Steven Schroeder 史蒂文·施罗德.

The English title of this bilingual collection (taken from the last line of the last poem) tips a hat to Jack Kerouac and to Laozi, while the Chinese title (taken from the first line of the first poem) welcomes readers to a realm of small things. The 27 poets gathered here share a delight in one small thing – poetry – that has made a scene worthy of big celebrations in each of the two cities they represent – Kunming and Chicago. The anthology is the result of an ongoing collaboration, the Chicago-Kunming Poetry Group, that has published two annual volumes of New Poetry Appreciation, which gathers the work of Chinese poets and Chicago poets in Chinese translation. The poems in this anthology are selected from the journal and presented in both English and Chinese. The anthology (which also includes 28 black and white photos) gathers a fascinating cross-section of contemporary poetry in English and Chinese, a dim sum selected from two cities where poetry thrives, a tasty introduction to two vibrant communities of poetry.

这本双语诗集的英文名(选自最后一首诗的最后一行)向杰克·凯鲁亚克和老子致敬,而中文名(选自第一首诗的第一行)欢迎读者来到微小事物的王国。聚集于此的27位诗人在微小的事物——诗歌中分享喜悦。诗歌在他们代表的两座城市——昆明和芝加哥招来不少眼目,为此值得好好庆祝一番。本诗集是持续合作的成果——昆明-芝加哥诗歌小组。小组已经出版了两期《新诗品》年刊,其中收录了中国诗人的诗歌和芝加哥诗人的中译文作品。本诗集的诗歌作品正是从《新诗品》中选出并以英语和汉语共同呈现。诗集(包括28张黑白照片)收集了英语和汉语当代诗歌的迷人截面、从诗歌兴盛的两个城市挑出的暗淡之阳,还有,对两个灵活诗歌团体的诱人介绍

Steven Schroeder's poetry has been published in issues #5 and #8 of Cha.

Daniel Hudon in The Wanderlust Review

Daniel Hudon's travel article "Traveling in Buddhist Thailand" is now published in The Wanderlust Review. Read the article here.

Daniel Hudon's creative non-fiction has been previously published in issue #5 of Cha.

Monday, 24 August 2009

Best of the Web 2010 Nominations


Cha's nominations for the Dzanc Books Best of the Web 2010 print anthology are:

-"The Killing" (fiction) by Nirmala Pillai, issue #5 November 2008
-"45 Belgrave Square" (poetry) by Jason Lee, issue #6 February 2009
-"Taste" (fiction) by Surajit Chakravarty, issue #7 May 2009

Congratulations to all the nominees. We wish you the best of luck.

FIFTY-FIFTY Relaunch Event at Pacific Coffee

Fifty-Fifty, the anthology edited by Xu Xi and published by Haven Books (Hong Kong), will be relaunched with a new cover. To celebrate Haven Books has teamed up with Pacific Coffee to bring the anthology to the general public at a "Meet the Authors" event held on two dates in September 2009: first in Central and two weeks later in Tsim Sha Tsui.

Tuesday, September 8, 2009 / 7 - 8.30pm
Pacific Coffee, 52-54 Wellington Street, Central


Thursday, September 24, 2009 / 7 - 8.30pm
Pacific Coffee, G/F New World Centre, 18-24 Salisbury Road, TST


Fifty-Fifty features work by many Cha contributors, including Xu Xi (issue #6), Martin Alexander (issue #3), Andrew Barker (issue #7), Cecilia Chan (issue #7), David Clarke (issue #1), Louise Ho (issue #4), Viki Holmes (issues #3 and #8), Alan Jefferies (issue #7), Agnes Lam (issue #2), Elbert S.P. Lee (issue #1), Arthur Leung (issue #1 and guest poetry editor of issue #6), Mani Rao (issue #1), Kate Rogers (issue #8), Nicholas Y. B. Wong (issue #1 and guest editor of issue #4) and Cha's founding co-editor Tammy Ho Lai-ming.


If you are in Hong Kong in September, do join the Fifty-Fifty writers at these exciting meetings!

Sunday, 23 August 2009

Vaughan Rapatahana Longlisted for Proverse Prize

Vaughan Rapatahana's poetry collection is longlisted for the inaugural Proverse Prize. Read more about the prize here. Congratulations, Vaughan! We at Cha wish you the best of luck!

Vaughan Rapatahana's poetry has been published in issue #8 of Cha.

Ceci Mourkogiannis in Frostwriting

Ceci Mourkogiannis's poem "Shanghai in Colour" is published in the Postcard section of the third issue of Frostwriting. Read the work here.
-
-

Ceci Mourkogiannis's poetry was published in issue #7 of Cha.
-
-

Rohith Sundararaman in The Story Garden

Rohith Sundararaman's new poem "In the Shape of a Bird" is now published in the eighth issue of The Story Garden, a collection of writing and art that has been workshopped and shared at Scrawl: The Writers Asylum. Read Rohith's poem here.


Rohith Sundararaman's poetry was published in issue #8 of Cha.
-
-

Saturday, 22 August 2009

Todd Swift's Seaway: New and Selected Poems reviewed 2


Todd Swift's Seaway: New and Selected Poems, published by Salmon Poetry, is reviewed by Catherine Woodward in
Osprey, a Scottish online literary journal.

A review of the collection by Kate Rogers is also available in the August 2009 issue of Cha.

The most recent Cha editorial is a response to three lines from Todd's poem "Kanada Post", collected in Seaway.


Todd Swift's poetry has been published inissue #2 and issue #3 of Cha.

Call for Submissions :: Meuse Press

CALL FOR SUBMISSIONS Deadline 30 October

Meuse Press is publishing an e-anthology - from this Broken Hill - of poetry, short prose & photography celebrating the people, culture, history & landscapes of Broken Hill which is currently being considered for National Heritage listing. You are invited to submit works to Cha contributor Les Wicks.


Les Wicks's poetry has been published in issue #8 of Cha.

Friday, 21 August 2009

Rocco De Giacomo's Ten Thousand Miles Between Us


Quattro Books will be launching Cha contributor Rocco De Giacomo's full-length collection of poetry, Ten Thousand Miles Between Us, this fall.

Rocco's debut collection is now available online at 24% off the cover price. Visit the following links for more information:

Rocco De Giacomo's poetry has been published in issue #4 of Cha.

DINNER AT BOX THAI: Poetry, Jazz and Thai Food

Performing poets include Joy Al-Sofi, Nashua Gallagher, Claire Lee, Erica Lyons, Aaliya Zaveri and Cha contributors Viki Holmes and Kate Rogers. Mark Peter will be performing music.

Date: Saturday, 29 August 2009
Time: Starting at 9 pm
Venue: BOX THAI - MODERN EATING

Choose from:
1) Poetry Dinner Package $350 per person
Includes: Set Thai dinner, One drink, A copy of NOT A MUSE
☩☩☩
2) Drink & Performance Package $100 per person
Includes: Entry and one standard drink

Reserve your tickets at 2537-6887 or come along to BOX THAI
For further information call Natalie 3175-8439
Books will be available for purchase on the night

  • Viki Holmes's poetry was published in issue#3 of Cha and her review of Gillian Sze's Fish Bones was published in issue #8 of the journal.
  • Kate Rogers's review of Ching-In Chen's The Heart's Traffic: a Novel in Poems and Todd Swift's Seaway: New and Selected Poems was published in issue #8 of Cha.
-
-

Jee Leong Koh in Arlington Literary Journal



Jee Leong Koh's four poems from his book Equal to the Earth, "For Lonely", "Approaching Thirtyseven", "Spinoza on Love" and "Montauk", are now published in Arlington Literary Journal.



Jee Leong Koh's poetry was published in issue #6 of Cha.

J. A. Tyler in Dark Sky Magazine


J. A. Tyler's short story "Welcome Home" is now published in Dark Sky Magazine.


J. A. Tyler's fiction was published in issue #1 of Cha .

Thursday, 20 August 2009

Todd Swift's Seaway: New and Selected Poems reviewed


Todd Swift's Seaway: New and Selected Poems is reviewed by Tom Phillips in Northern Poetry Review. Read the review here.

A review of the collection by Kate Rogers is also available in the August 2009 issue of Cha.

The most recent Cha editorial is a response to three lines from Todd's poem "Kanada Post", collected in Seaway.

Todd Swift's poetry has been published inissue #2 and issue #3 of Cha.

Tuesday, 18 August 2009

Sushma Joshi in KTM Post


Sushma Joshi's short story "A Happy Mistake" is published in KTM Post. Read it here.


Sushma Joshi's fiction has been published in issue #3 of Cha.

Monday, 17 August 2009

CHA Issue#8 Goes Live


Cha: An Asian Literary Journal Issue #8

We are pleased to announce that the eighth issue of Cha: An Asian Literary Journal has now been launched. It features work by the following writers/artists: Steve Ausherman, Nigel Beale, Amy Cheng, Patrick Donnelly, Viki Holmes, Luisa A. Igloria, Lillian Kwok, Franky Lau, Larry Lefkowitz, Eva Leung, Pierre Lien, Belle Ling Hoi Ching, Christopher Luppi, Jonathan Mendelsohn, Stephen D. Miller, Nikesh Murali, Ng Yi-Sheng, O Thiam Chin, Divya Rajan, Prashani Rambukwella, Vaughan Rapatahana, Kate Rogers, Steven Schroeder, Rohith Sundararaman, Gillian Sze, Kok-Meng Tan, Anne Tibbitts, David C.E. Tneh, Lynn van der Velden-Elliott and Les Wicks.

We would like to thank our guest editor Royston Tester for his fantastic help putting the issue together. He has also kindly arranged to launch the new issue in Beijing later this month. If you happen to be in the city, please do attend. More information about this will be posted on this blog.

We would also like to point out that we are continuing to build our Reviews section under the leadership of our Reviews Editor Eddie Tay. If you have a book you would like reviewed or you would like to review a book, please contact Eddie at eddie@asiancha.com. You may also wish to follow us on Twitter @asiancha, where we send updates about literary news from Asia and the rest of the world. Cha is still looking for “Lost Teas” to publish. These are previously published works which appeared in journals which have now folded. If you have a piece that is now lost but you would like it to be re-found, please read our submission guidelines and send it along to submissions@asiancha.com.

Finally, our second anniversary issue is due out in November of this year. We are very happy to announce that once again, poet, novelist and historian Reid Mitchell will lend us his expertise in the role of guest poetry editor and Jonathan Mendelsohn will be guest prose editor. The deadline for submissions is October 1st. If you have a piece you think would be right for Cha, please do not hesitate to submit.

We hope that you enjoy the new issue.

Tammy Ho & Jeff Zroback
Cha
http://www.asiancha.com/

ASIAN CHA Issue#8 Editorial


The current issue of Cha features a review of Todd Swift's latest poetry collection, Seaway: New and Selected Poetry. One of the poems in the book, "Kanada Post", offers this meditation on the expatriate experience.

I remember some other life as if it's mine.
My country has become a stamp, weather,
And what my mother says, over the phone.

As all the editors of Cha currently find themselves living outside of their home countries, we thought it may be interesting if we each wrote our individual responses to Swift's lines. Below you will find these responses. You are also welcome to post your own responses on here.

Jeff
I have been thinking about home a lot over the last few weeks. I guess you tend to do this when you are travelling, and the idea of home is necessarily fluid. Every few days you are faced with the prospect of finding a new place to lay your backpack (an undersized tent, an antiseptic hostel, the bed and breakfast with the dictatorial landlady), learning new streets, and locating a restaurant at 10 o'clock at night. And then after two weeks and a string of temporary domiciles, you return to your actual home—although if you are an expat, return to your place of residence is more like it. Even in your own house, you discover the idea of home is fluid.

Stepping off the train last week at St Pancras station, being enveloped by London's familiar unfamiliarity, I felt the ambiguity of home very strongly. I found a strange comfort in the scheduled tube station closures and obscene ticket prices, but I was still new enough to the city to be surprised by them. And I recalled similar experiences I had had while living elsewhere. Once while teaching in Korea, I had taken a ferry from Pusan to Fukoka in Japan for a brief trip. Despite having a perfectly fine time on my vacation, I was inexplicably relieved when I had set foot on the ferry back to the Hermit Kingdom; I almost enjoyed being rudely shoved by middle-aged Korean women, was at ease among men draining soju bottles. Boisterous Korea seemed much more like home than ordered Japan. But of course it wasn't home; no one will ever confuse the Republic of Korea with Canada.

Perhaps it was because I was consumed by these thoughts that I was so taken by the quote by Swift, a fellow Canadian: "I remember some other life as if it's mine. / My country has become a stamp, weather, / And what my mother says, over the phone." I think that these lines offer some of the most concise and insightful I have read on the expat experience. Perhaps as a Canadian myself, his lines struck me particularly hard: there have been times that I too felt that the second largest country in the world had been reduced to a postage stamp, remembered Canada's climate only through discussions of unseasonal weather with my mother. But the power of Swift's words lies in their universality, as much as their Canadianess. I am sure they would resonate with expatriates from anywhere. They certainly did with my co-editor.

She seemed to experience the poem in a different way than I did. As someone who has been an expat for a number of years, I share the slight resignation in Swift's tone, a sense that this disconnection from his homeland has become a matter of fact, the normal order of things. But my co-editor, who has been living abroad for a much shorter time, appeared to feel his words more directly, more poignantly. Although in the form of a shipping invoice instead of a postage stamp, her city's post mark was very tangible; it decorated the box she received from home just last week.

Tammy
Last week, I received a parcel from my family in Hong Kong. It is the fourth they have sent me; and it is the biggest by far. The contents were nothing extravagant: some snacks, Chinese noodles, dresses, stockings, letters, pencils. Really, it was just an assortment of items my family could easily afford to lose in the post. But I would have been devastated if they had been lost. I was overjoyed for days after the box arrived. They have not forgotten me, I thought.

Although I have only been living in London for about a year, to my consternation I have started to slowly disremember life in Hong Kong. I am now used to the inconvenience of the public transport here, even expect it. I cannot recall exactly the taste of curry fish balls from street stalls. I wonder if my old bunk bed in my parents' home still smells the same: of mothballs, of ancient stuffed animals. Perhaps they have stored junk on it: broken electrical appliances, redundant pillows. Where did I hide my old notebooks?

This brings me back to Todd Swift's lines "My country has become a stamp, weather, / And what my mother says, over the phone." However, there were no actual stamps on the parcels and I do not talk to my mom over the phone (we use MSN messenger). But there is weather, drastically different from that of London. I love to hear news of Hong Kong's sticky summer. Has this all become "some other life", as Swift says in his poem?

Eddie
When I first arrived several years ago, I thought I would never get used to Hong Kong, with all those pushy elbows and shoulders in the MTR. And what kind of abbreviation is "MTR" anyway? I kept thinking that the "R" had been misplaced. In Singapore, the subway is called the MRT.

Yet my five-year-old son enjoys riding on minibuses (which are ubiquitous in Hong Kong) and the MTR. He doesn't talk about the MRT the way he used to, and he's picking up Cantonese. My daughter is coming into the world at the end of this month. She will, in all likelihood, spend her formative years in Hong Kong as well.

I am beginning to think that Singapore and Hong Kong are to me what Hong Kong and Singapore will be to my children. They might grow up thinking that the MRT in Singapore is the subway with its "R" misplaced.

Royston
What is a migrant qualified to say? It's an anxiety that besets many the creative person too, those who have up-anchored (up-ended?) and found another country…or a series of them. Where, in fact, is home—and does it even matter? This summer in Beijing—a city I have come to adopt— midway through a short story, "Fatty Goes To China", I came to an abrupt and frustrating halt. Writer's block, homesickness, midlife crisis: these are not concepts I believe in. There is always something going on beneath the surface. You learn a wily stoicism.

I needed a pilgrimage. On a sultry July morning, I trekked across this city to the National Library of China where I found, miraculously, an English copy of Flannery O'Connor's Mystery and Manners. Here was a quirky, "grotesque" American author who never strayed far from her mother and the peacocks of her rural Georgia home. A writer's country, she said, is "the region that most immediately surrounds him…with its body of manners, that he knows well enough to employ."

How well do we know where we are? This, I think, is Todd Swift's question too. With terror that I might know nothing of Beijing, let alone China, I rather blindly drifted into the woodland behind the imposing library and came upon a lake and adjacent fishing pond. Several days later—"Fatty" sputtering still—I cashed in my hundred yuan library card and, with a Chinese friend and angler, returned to the tree-encircled watering hole. We sat there, like ducks, for hours in the torpid heat contemplating an unbobbing float, retrieving bare hook after bare hook—such a mysterious disappearing bait! Two elderly passersby—a husband and wife, serious fishermen both—had a go and fared no better.

After an entire afternoon (and between humorous exchanges with our new friends) Lei once again idly, resignedly, pulled in the line. This time to discover a tiny fish wriggling, but hooked in its belly rather than lip. Meandering past, no doubt. We looked at one another in astonishment: the behooked, Lei and I, those elderly passersby. Couldn’t we even fish properly? How we laughed. For his part, our tiddler chuckled off the barb and swam away. Catch of the day, at the back of the National Library of China.

As Todd Swift puts it, us migrants, travellers, may have only stamps, weather and, if we’re lucky, mother calls…as passports. We may have Rilke in our ears, "this is the way we live, forever leaving". Yet somewhere between a fish hook in the gut and wisdom from some peacock-ruffled spinster in Georgia, there lies a country as home as it is frightening, seductive and unpredictable.

Another life indeed. A place where you can finish even a "Fatty" story. And for all its unanswered questions, this existence is a match for "some other life…over the phone". Defined by our "absence" from them, both are lives we crave and fear, as does Swift, betwixt and between. We find a sanctuary of our own devising, I suspect—the difficulty, as Swift implies, is whether we can recognize a "Kanada" when it comes at us sideways, as it so often does.

Home. All ours to write about…and certainly not a catch.

Jeff Zroback, Tammy Ho, Eddie Tay and Royston Tester / Editors and Guest Editor
Cha

18 August, 2009

Steve Ausherman in The Writer's Block

Steve Ausherman's has two photographs published in the third issue of the Canadian online journal The Writer's Block. Download the issue and view the photos (p. 35 & p. 39). According to Steve, "One is taken in a Taos alley before an approaching sunset storm. Another was taken in a New Orleans nick-nack shop on my last trip down to the coast with the kids to do Katrina relief."


Steve Ausherman's photography will appear in issue #8 of Cha.

Sunday, 16 August 2009

Jee Leong Koh's Equal to the Earth reviewed



Jee Leong Koh's Equal to the Earth is reviewed by Eshuneutics. Read the review here.

Jee Leong Koh's poetry was published in issue #6 of Cha.

Saturday, 15 August 2009

Concelebratory Shoehorn Review 31

Issue #31 of Concelebratory Shoehorn Review (editor: Maurice Oliver) is now online. Read poetry by Kris Bigalk, Asit Maitra, Joseph Veronneau, Grace Anfreacchi, Jeffrey Side, Brandi Watts, Jason Floyd Williams, and Alison Eastley. Also included in this issue is photography of Carmen Spitznagel and art of Lisa C. Budd. You can also read about contemporary music artists, outdoor art and this month's book review on the CSR website.

Friday, 14 August 2009

CHA contributors in Counterexample Poetics

Cha contributors Steve Wing and J. A. Tyler are featured in the experimental Counterexample Poetics. View Steve's photography and read Tyler's "& (eighty-six)".



  • Steve Wing's photography was published in issue #7 of Cha.
  • J. A. Tyler's fiction was published in issue #1 of Cha.

Mark Malby's travel articles




Cha contributor Mark Malby has had several travel articles published recently including "Kakadu for Kids" (in Today Online), "Paradise Reborn" (in Channel News Asia) and "Seoul on a Shoestring".



Mark Malby's photography has previously been published in issue #2 of Cha.

Jee Leong Koh interviewed on The Joe Milford Radio Show

Cha contributor Jee Leong Koh was interviewed on The Joe Milford Radio Show. Hear him on his Singaporean background, art and autobiography, the mythic sea, the use of meter and form, humor, objective correlative, Chinese homosexuals, and love here: http://joemilfordpoetryshow.com/

Jee Leong Koh's poetry was published in issue #6 of Cha.
-
-

Monday, 10 August 2009

Alvin Pang in The Wolf

Alvin Pang's new poem "Thirteen ways of looking at a snowscape" is now published in the August 2009 issue of The Wolf.

Alvin Pang has had three poems published in issue#2 of Cha.

Saturday, 1 August 2009

Gillian Sze's Fish Bones reviewed 4



Gillian Sze's Fish Bones(published by Punchy Press) is reviewed in The Winnipeg Free Press. Read the full review here. Congratulations, Gillian!

Gillian Sze's poetry has been published in issue #5 and issue #6 of Cha. She will be the guest editor of the February 2010 issue (issue#10) of the journal.

CHA contributors in QLRS

Cha contributors Lee Yew Leong, Eddie Tay, O Thiam Chin and Toh Hsien Min have creative works published in the July 2009 issue of Quarterly Literary Review Singapore. Read Lee Yew Leong's poem "On a Scale of 1: ∞", Eddie Tay's poem "for arthur yap", O Thiam Chin's short story "Garoupa" and view Toh Hsien Min's photographs of Seoul at night, "Film Noir Korea" in the new issue of QLRS.


  • Yew Leong Lee's short story "The Disappearance" was published in the February 2009 issue (issue#6) of Cha.
  • Read Eddie Tay's Cha profile.
  • Toh Hsien Min's poems were published in issue#5 of Cha.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...